ES/SB 3.12.20


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 20

maitreya uvāca
evam ātmabhuvādiṣṭaḥ
parikramya girāṁ patim
bāḍham ity amum āmantrya
viveśa tapase vanam


PALABRA POR PALABRA

maitreyaḥ uvāca—Śrī Maitreya dijo; evam—de este modo; ātma-bhuvā—por Brahmā; ādiṣṭaḥ—habiéndosele pedido; parikramya—dando vueltas alrededor; girām—de los Vedas; patim—al amo; bāḍham—que es correcto; iti—de este modo; amum—a Brahmā; āmantrya—dirigiéndose así; viveśa—entró en; tapase—a fin de ejecutar penitencias; vanam—en el bosque.


TRADUCCIÓN

Śrī Maitreya dijo: De esta manera, Rudra, habiendo recibido la orden de Brahmā, dio vueltas alrededor de su padre, el señor de los Vedas. Dirigiéndose a él con palabras de aprobación, entró en el bosque para ejecutar austeras penitencias.