ES/SB 3.12.54


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 54

yas tu tatra pumān so ’bhūn
manuḥ svāyambhuvaḥ svarāṭ
strī yāsīc chatarūpākhyā
mahiṣy asya mahātmanaḥ


PALABRA POR PALABRA

yaḥ—aquel que; tu—pero; tatra—allí; pumān—el varón; saḥ—él; abhūt—se volvió; manuḥ—el padre de la humanidad; svāyambhuvaḥ—de nombre Svāyambhuva; sva-rāṭ—independiente por completo; strī—la mujer; —aquella que; āsīt—había; śatarūpā—de nombre Śatarūpā; ākhyā—conocida como; mahiṣī—la reina; asya—de él; mahātmanaḥ—la gran alma.


TRADUCCIÓN

De ellos, el que tenía forma masculina fue conocido como el Manu de nombre Svāyambhuva, y la mujer recibió el nombre de Śatarūpā, la reina de la gran alma Manu.