ES/SB 3.13.14
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 14
- manur uvāca
- ādeśe ’haṁ bhagavato
- varteyāmīva-sūdana
- sthānaṁ tv ihānujānīhi
- prajānāṁ mama ca prabho
PALABRA POR PALABRA
manuḥ uvāca—Śrī Manu dijo; ādeśe—bajo la orden; aham—yo; bhagavataḥ—de tu poderoso ser; varteya—permaneceré; amīva-sūdana—¡oh, destructor de todos los pecados!; sthānam—el lugar; tu—pero; iha—en este mundo; anujānīhi—dígnate hacerme saber; prajānām—de las entidades vivientes nacidas de mí; mama—mi; ca—también; prabho—¡oh, señor!
TRADUCCIÓN
Śrī Manu dijo: ¡Oh, todopoderoso señor! ¡Oh, destructor de todos los pecados! Actuaré siguiendo tus órdenes. Dígnate ahora hacerme saber mi lugar y el de las entidades vivientes nacidas de mí.