ES/SB 3.17.2
El Śrīmad-Bhāgavatam - Canto Tercero - Capítulo 17: La victoria de Hiraṇyākṣa en todas las direcciones del universo
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 2
- ditis tu bhartur ādeśād
- apatya-pariśaṅkinī
- pūrṇe varṣa-śate sādhvī
- putrau prasuṣuve yamau
PALABRA POR PALABRA
ditiḥ—Diti; tu—pero; bhartuḥ—de su esposo; ādeśāt—por la orden; apatya—de sus hijos; pariśaṅkinī—sintiendo temor de causar trastornos; pūrṇe—completos; varṣa-śate—tras cien años; sādhvī—la virtuosa dama; putrau—dos hijos; prasuṣuve—engendró; yamau—mellizos.
TRADUCCIÓN
La virtuosa dama Diti sentía gran temor de que los hijos que llevaba en el vientre causaran trastornos a los semidioses, y su esposo predijo lo mismo. Tras cien años completos de embarazo, dio a luz dos hijos mellizos.