ES/SB 3.20.49
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 49
- sa ātmānaṁ manyamānaḥ
- kṛta-kṛtyam ivātmabhūḥ
- tadā manūn sasarjānte
- manasā loka-bhāvanān
PALABRA POR PALABRA
saḥ—el Señor Brahmā; ātmānam—él mismo; manyamānaḥ—considerando; kṛtakṛtyam—que había cumplido el objetivo de su vida; iva—como si; ātmabhūḥ—nacido del Supremo; tadā—entonces; manūn—a los manus; sasarja—creó; ante—al final; manasā—de su mente; loka—del mundo; bhāvanān—fomentando el bienestar.
TRADUCCIÓN
Un día, el Señor Brahmā, la primera criatura viviente, que nació por sí mismo, sintió como si el objetivo de su vida se hubiese cumplido. En aquellos momentos, generó a partir de su mente a los manus, que fomentan las actividades benéficas en el universo.