ES/SB 3.21.26


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 26

sa ceha vipra rājarṣir
mahiṣyā śatarūpayā
āyāsyati didṛkṣus tvāṁ
paraśvo dharma-kovidaḥ


PALABRA POR PALABRA

saḥ—Svāyambhuva Manu; ca—y; iha—aquí; vipra—¡oh, santo brāhmaṇa!; rāja-ṛṣiḥ—el rey santo; mahiṣyā—con la reina; śatarūpayā—llamada Śatarūpā; āyāsyati—vendrá; didṛkṣuḥ—deseando ver; tvām—a ti; paraśvaḥ—pasado mañana; dharma—en actividades religiosas; kovidaḥ—experto.


TRADUCCIÓN

Pasado mañana, ¡oh, brāhmaṇa!, ese famoso emperador, que es experto en actividades religiosas, vendrá aquí con la reina, Śatarūpā, con la intención de verte.