ES/SB 3.24.25
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 25
- tatas ta ṛṣayaḥ kṣattaḥ
- kṛta-dārā nimantrya tam
- prātiṣṭhan nandim āpannāḥ
- svaṁ svam āśrama-maṇḍalam
PALABRA POR PALABRA
tataḥ—entonces; te—ellos; ṛṣayaḥ—los sabios; kṣattaḥ—¡oh, Vidura!; kṛta-dārāḥ—una vez casados; nimantrya—despidiéndose de; tam—Kardama; prātiṣṭhan—partieron; nandim—alegría; āpannāḥ—obtenida; svam svam—cada uno a su propia; āśramamaṇḍalam—ermita.
TRADUCCIÓN
Una vez casados, los sabios se despidieron de Kardama y partieron, llenos de alegría, cada uno hacia su propia ermita, ¡oh, Vidura!