ES/SB 3.26.56


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 56

nirbibheda virājas tvag-
roma-śmaśrv-ādayas tataḥ
tata oṣadhayaś cāsan
śiśnāṁ nirbibhide tataḥ


PALABRA POR PALABRA

nirbibheda—apareció; virājaḥ—de la forma universal; tvak—piel; roma—pelo; śmaśru—barba, bigote; ādayaḥ—etc.; tataḥ—entonces; tataḥ—acto seguido; oṣadhayaḥ—las hierbas y drogas; ca—y; āsan—aparecieron; śiśnam—genitales; nirbibhide—aparecieron; tataḥ—después de esto.


TRADUCCIÓN

Luego la forma universal del Sol, el virāṭ-puruṣa, manifestó Su piel, y, acto seguido, aparecieron pelo, bigote y barba. Después de esto se manifestaron todas las hierbas y drogas, y después aparecieron también Sus genitales.


SIGNIFICADO

La sensación del tacto está localizada en la piel. Los semidioses que controlan la producción de hierbas y drogas medicinales son las deidades que rigen el sentido del tacto.