ES/SB 4.6.17


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 17

panasodumbarāśvattha-
plakṣa-nyagrodha-hiṅgubhiḥ
bhūrjair oṣadhibhiḥ pūgai
rājapūgaiś ca jambubhiḥ


PALABRA POR PALABRA

panasa-udumbara-aśvattha-plakṣa-nyagrodha-hiṅgubhiḥ—con panasas (árboles de la fruta jack), udumbaras, aśvatthas, plakṣas, nyagrodhas y árboles que producen asafétida; bhūrjaiḥ—con bhūrjas; oṣadhibhiḥ—con beteles; pūgaiḥ—con pūgas; rājapūgaiḥ—con rājapūgas; ca—y; jambubhiḥ—con jambus.


TRADUCCIÓN

También adornan la montaña Kailāsa el kata, el julara, el árbol de los banianos, el plakṣa, el nyagrodha, el árbol que produce la asafétida, y el que da la fruta jack. También hay beteles y bhūrja-patras, y rājapūgas, zarzamoras, y otros árboles de ese tipo.