ES/SB 5.22.16


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 16

tata upariṣṭād yojana-lakṣa-dvayāt pratīyamānaḥ śanaiścara
ekaikasmin rāśau triṁśan māsān vilambamānaḥ sarvān evānuparyeti
tāvadbhir anuvatsaraiḥ prāyeṇa hi sarveṣām aśāntikaraḥ.


PALABRA POR PALABRA

tataḥ—ese (Júpiter); upariṣṭāt—por encima; yojana-lakṣa-dvayāt—a una distancia de 2 580 000 kilómetros; pratīyamānaḥ—está situado; śanaiścaraḥ—el planeta Saturno; eka-ekasmin—uno tras otro; rāśau—signos del zodíaco; triṁśat māsān—por un período de treinta meses en cada uno; vilam-bamānaḥ—demorando; sarvān—los doce signos del Zodíaco; eva—ciertamente; anuparyeti—pasa por; tāvadbhiḥ—por tantos; anuvatsaraiḥ—anuvatsaras; prāyeṇa—casi siempre; hi—en verdad; sarveṣām—a todos los habitantes; aśāntikaraḥ—que causa muchos problemas.


TRADUCCIÓN

A 2 580 000 kilómetros por encima de Júpiter, y a 19 350 000 kilómetros por encima de la Tierra, se encuentra el planeta Saturno, que tarda treinta meses en recorrer cada signo y treinta anuvatsaras en cubrir todo el círculo zodiacal. Este planeta es casi siempre muy inauspicioso para el universo en general.