ES/SB 5.22.6


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 6

atha ca yāvatārdhena nabho-vīthyāṁ pracarati taṁ kālam ayanam
ācakṣate.


PALABRA POR PALABRA

atha—ahora; ca—también; yāvatā—en el tiempo que; ardhena—mitad; nabhaḥvīthyām—en el espacio exterior; pracarati—el Sol se mueve; tam—a ese; kālam—tiempo; ayanam—ayana; ācakṣate—se dice.


TRADUCCIÓN

De ese modo, el tiempo que tarda el Sol en recorrer la mitad del espacio exterior recibe el nombre de ayana, el período de su trayectoria [en el norte o en el sur].