ES/SB 6.1.3


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 3

adharma-lakṣaṇā nānā
narakāś cānuvarṇitāḥ
manvantaraś ca vyākhyāta
ādyaḥ svāyambhuvo yataḥ


PALABRA POR PALABRA

adharma-lakṣaṇāḥ—caracterizados por actividades impías; nānā—diversos; narakāḥ—infiernos; ca—también; anuvarṇitāḥ—han sido explicados; manu-antaraḥ—el cambio de manus [en un día de Brahmā hay catorce manus]; ca—también; vyākhyātaḥ—ha sido explicado; ādyaḥ—el original; svāyambhuvaḥ—hijo directo del Señor Brahmā; yataḥ—donde.


TRADUCCIÓN

También has explicado [al final del Quinto Canto] las diversas formas de vida infernal, que son consecuencia de las actividades impías; has hablado también [en el Cuarto Canto] del primer manvantara, presidido por Svāyambhuva Manu, el hijo del Señor Brahmā.