ES/SB 6.17.1


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 1

śrī-śuka uvāca
yataś cāntarhito 'nantas
tasyai kṛtvā diśe namaḥ
vidyādharaś citraketuś
cacāra gagane caraḥ


PALABRA POR PALABRA

śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī dijo; yataḥ—en la cual (dirección); ca—y; antarhitaḥ—desapareció; anantaḥ—la ilimitada Suprema Personalidad de Dios; tasyai—a esa; kṛtvā—tras ofrecer; diśe—dirección; namaḥ—reverencias; vidyādharaḥ—el rey del planeta Vidyādhara; citraketuḥ—Citraketu; cacāra—viajó; gagane—por el espacio exterior; caraḥ—moviéndose.


TRADUCCIÓN

Śrīla Śukadeva Gosvāmī dijo: Tras ofrecer reverencias en la dirección en que había desaparecido Ananta, la Suprema Personalidad de Dios, Citraketu comenzó a viajar por el espacio exterior como rey de los vidyādharas.