ES/SB 6.4.3


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 3

śrī-sūta uvāca
iti sampraśnam ākarṇya
rājarṣer bādarāyaṇiḥ
pratinandya mahā-yogī
jagāda muni-sattamāḥ


PALABRA POR PALABRA

śrī-sūtaḥ uvāca—Sūta Gosvāmī dijo; iti—así; sampraśnam—la pregunta; ākarṇya—escuchar; rājarṣeḥ—del rey Parīkṣit; bādarāyaṇiḥ—Śukadeva Gosvāmī; pratinandya—alabar; mahā-yogī—el gran yogī; jagāda—contestó; muni-sattamāḥ—¡oh, los mejores entre los sabios!


TRADUCCIÓN

Sūta Gosvāmī dijo: ¡Oh, grandes sabios [reunidos en Naimiṣāraṇya]!, tras escuchar la pregunta del rey Parīkṣit, el gran yogī Śukadeva Gosvāmī la alabó y contestó de la siguiente manera.