ES/SB 6.4.51


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 51

eṣā pañcajanasyāṅga
duhitā vai prajāpateḥ
asiknī nāma patnītve
prajeśa pratigṛhyatām


PALABRA POR PALABRA

eṣā—esta; pañcajanasya—de Pañcajana; aṅga—¡oh, mi querido hijo!; duhitā—la hija; vai—en verdad; prajāpateḥ—otro prajāpati; asiknī nāma—llamada Asiknī; patnītve—como tu esposa; prajeśa—¡oh, prajāpati!; pratigṛhyatām—que sea aceptada.


TRADUCCIÓN

¡Oh, mi querido hijo Dakṣa!, Prajāpati Pañcajana tiene un hija llamada Asiknī, que Yo te ofrezco para que la aceptes por esposa.