ES/SB 8.13.6


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 6

atrāpi bhagavaj-janma
kaśyapād aditer abhūt
ādityānām avarajo
viṣṇur vāmana-rūpa-dhṛk


PALABRA POR PALABRA

atra—en este reinado de manu; api—ciertamente; bhagavat-janma—advenimiento de la Suprema Personalidad de Dios; kaśyapāt—por Kaśyapa Muni; aditeḥ—de madre Aditi; abhūt—fue posible; ādityānām—de los ādityas; avara-jaḥ—el más joven; viṣṇuḥ—el Señor Viṣṇu mismo; vāmana-rūpa-dhṛk—apareció en la forma del Señor Vāmana.


TRADUCCIÓN

En este manvantara, la Suprema Personalidad de Dios apareció en la forma del más joven de todos los ādityas, Vāmana, el enano. Su padre fue Kaśyapa, y Su madre, Aditi.