ES/SB 8.16.15


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 15

tasmād īśa bhajantyā me
śreyaś cintaya suvrata
hṛta-śriyo hṛta-sthānān
sapatnaiḥ pāhi naḥ prabho


PALABRA POR PALABRA

tasmāt—por lo tanto; īśa—¡oh, poderoso controlador!; bhajantyāḥ—de tu servidora; me—yo; śreyaḥ—circunstancias no auspiciosas; cintaya—considera; su-vrata—¡oh, muy amable!; hṛta-śriyaḥ—privados de toda opulencia; hṛta-sthānān—privados de residencia; sapatnaiḥ—por los rivales; pāhi—por favor, protege; naḥ—a nosotros; prabho—¡oh, mi señor!


TRADUCCIÓN

Por eso, ¡oh, muy amable señor!, te ruego que ayudes a esta tu sirvienta. Nuestros rivales, los demonios, nos han privado de nuestra morada y nuestras opulencias. Por favor, protégenos.