ES/SB 8.16.31


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 31

namo dvi-śīrṣṇe tri-pade
catuḥ-śṛṅgāya tantave
sapta-hastāya yajñāya
trayī-vidyātmane namaḥ


PALABRA POR PALABRA

namaḥ—yo Te ofrezco respetuosas reverencias; dvi-śīrṣṇe—que tienes dos cabezas; tri-pade—que tienes tres piernas; catuḥ-śṛṅgāya—que tienes cuatro cuernos; tantave—que expandes; sapta-hastāya—que tienes siete manos; yajñāya—al yajña-puruṣa, el disfrutador supremo; trayī—las tres modalidades de ceremonias rituales védicas; vidyā-ātmane—la Personalidad de Dios, la personificación de todo conocimiento; namaḥ—yo Te ofrezco respetuosas reverencias.


TRADUCCIÓN

Yo Te ofrezco respetuosas reverencias a Ti, la Suprema Personalidad de Dios, que tienes dos cabezas [prāyaṇīya y udāyanīya], tres piernas [savana-traya], cuatro cuernos [los cuatro Vedas], y siete manos [los siete chandas, como el gāyatrī]. Yo Te ofrezco respetuosas reverencias a Ti, que tienes por corazón y por alma los tres rituales védicos [karma-kāṇḍa, jñāna-kāṇḍa y upāsanā-kāṇḍa] y que expandes esos rituales en forma de sacrificio.