ES/SB 8.18.23


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 23

itthaṁ saśiṣyeṣu bhṛguṣv anekadhā
vitarkyamāṇo bhagavān sa vāmanaḥ
chatraṁ sadaṇḍaṁ sajalaṁ kamaṇḍaluṁ
viveśa bibhrad dhayamedha-vāṭam


PALABRA POR PALABRA

ittham—de ese modo; sa-śiṣyeṣu—con sus discípulos; bhṛguṣu—entre los Bhṛgus; anekadhā—de muchas maneras; vitarkyamāṇaḥ—acerca de lo cual se hablaba y se debatía; bhagavān—la Suprema Personalidad de Dios; saḥ—esa; vāmanaḥ—el Señor Vāmana; chatram—la sombrilla; sadaṇḍam—con el bastón; sa-jalam—lleno de agua; kamaṇḍalum—el cántaro; viveśa—entró; bibhrat—llevando en la mano; hayamedha—del sacrificio aśvamedha; vāṭam—en el recinto.


TRADUCCIÓN

Mientras los sacerdotes de la dinastía Bhṛgu y sus discípulos intercambiaban opiniones, la Suprema Personalidad de Dios, Vāmanadeva, con el bastón, la sombrilla y un cántaro lleno de agua, entró en el recinto donde tenía lugar el sacrificio aśvamedha.