ES/SB 8.6.1


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 1

śrī-śuka uvāca
evaṁ stutaḥ sura-gaṇair
bhagavān harir īśvaraḥ
teṣām āvirabhūd rājan
sahasrārkodaya-dyutiḥ


PALABRA POR PALABRA

śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī dijo; evam—de ese modo; stutaḥ—adorado con oraciones; sura-gaṇaiḥ—por los semidioses; bhagavān—la Suprema Personalidad de Dios; hariḥ—quien destruye todo lo que no es auspicioso; īśvaraḥ—el controlador supremo; teṣām—frente al Señor Brahmā y todos los semidioses; āvirabhūt—apareció allí; rājan—¡oh, rey (Parīkṣit)!; sahasra—de miles; arka—de soles; udaya—como si hubieran aparecido; dyutiḥ—Su refulgencia.


TRADUCCIÓN

Śrī Śukadeva Gosvāmī dijo: ¡Oh, rey Parīkṣit!, después de que los semidioses y el Señor Brahmā Le adorasen con oraciones, la Suprema Personalidad de Dios, Hari, apareció ante ellos. Su refulgencia corporal era como si miles de soles se hubieran levantado a la vez sobre el horizonte.