ES/SB 9.11.2


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 2

hotre 'dadād diśaṁ prācīṁ
brahmaṇe dakṣiṇāṁ prabhuḥ
adhvaryave pratīcīṁ vā
uttarāṁ sāmagāya saḥ


PALABRA POR PALABRA

hotre—al sacerdote hotā, que ofrece oblaciones; adadāt—dio; diśam—dirección; prācīm—todo el lado oriental; brahmaṇe—al sacerdote brahmā, que supervisa todo lo que se hace en el recinto de sacrificios; dakṣiṇām—el lado sur; prabhuḥ—el Señor Rāmacandra; adhvaryave—al sacerdote adhvaryu; pratīcīm—todo el lado occidental; —también; uttarām—el lado norte; sāma-gāya—al sacerdote udgāta, que canta el Sama Veda; saḥ—Él (el Señor Rāmacandra).


TRADUCCIÓN

El Señor Rāmacandra dio todo el este al sacerdote hotā, el sur al sacerdote brahmā, el oeste al adhvaryu y el norte al udgātā, el recitador del Sāma Veda. De ese modo, donó todo Su reino.