ES/SB 9.8.29


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 29

taṁ parikramya śirasā
prasādya hayam ānayat
sagaras tena paśunā
yajña-śeṣaṁ samāpayat


PALABRA POR PALABRA

tam—ese gran sabio; parikramya—tras caminar alrededor de; śirasā—(postrándose) con la cabeza; prasādya—satisfacerle por completo; hayam—el caballo; ānayat—llevado de vuelta; sagaraḥ—el rey Sagara; tena—con ese; paśunā—animal; yajña-śeṣam—la última ceremonia ritual del sacrificio; samāpayat—celebró.


TRADUCCIÓN

A continuación, Aṁśumān caminó alrededor de Kapila Muni y Le ofreció respetuosas reverencias, postrando su cabeza. Tras satisfacerle por completo de esta forma, Aṁśumān regresó con el caballo del sacrificio; con ese caballo, Mahārāja Sagara celebró las restantes ceremonias rituales.