ET/Prabhupada 0080 - Krishna on väga kiindunud Oma noorte poisssõpradega mängimisse



Lecture on CC Madhya-lila 21.13-49 -- New York, January 4, 1967

e-mata anyatra nāhi śuniye adbhuta
yāhāra śravaṇe citta haya avadhūta
'kṛṣṇa-vatsair asaṅkhyātaiḥ'-śukadeva-vāṇī
kṛṣṇa-saṅge kata gopa-saṅkhyā nāhi jāni
(CC Madhya 21.18-19)

Gopa. Kṛṣṇa, te teate, Ta on Oma elupaigas nagu kuueteistaastane poiss ja Tema peamine meelelahutus on lehmade viimine karjamaale Oma sõpradega, poisssõpradega, ja nendega mängimine. See on Kṛṣṇa päevane tegevus. Nii on Śukadeva Gosvāmī kirjutanud väga ilusa värsi, et need poisid, kes Kṛṣṇaga mängivad, olid oma eelmistes eludes kogunud kuhjaga headtoovaid tegevusi. Kṛta-puṇya-puñjāḥ (SB 10.12.11). Sākaṁ vijahruḥ. Itthaṁ satāṁ brahma-sukhānubhūtyā. Nüüd Śukadeva Gosvāmī kirjutab. Need poisid, kes Kṛṣṇaga mängivad, kellega nad mängivad? Nad mängivad Kõrgeima Absoluutse Tõega, keda suured targad peavad impersonaalseks. Itthaṁ satāṁ brahma... Brahma-sukha. Brahma, transtsendentaalse Brahmana teadvustamine. Brahmani teadvustamise allikas on siin, Kṛṣṇa. Nii et need poisid, kes mängivad selle Kṛṣṇaga, Ta on Brahmani teadvustamise allikas. Itthaṁ satāṁ brahma-sukhānubhūtyā dāsyaṁ gatānāṁ para-daivatena. Ja dāsyaṁ gatānām, need, kes on võtnud Kõrgeima Jumala oma isandaks, see tähendab pühendunud, nende jaoks on see Kṛṣṇa Kõrgeim Jumal. Impersonalistide jaoks on Ta kõrgeim Brahman ja personalistide jaoks on Ta Kõrgeim Jumal. Ja māyāśritānāṁ nara-dārakeṇa. Ja need, kes on materialismi loitsu all, nende jaoks on Ta tavaline poiss. Māyāśritānāṁ nara-dārakeṇa sākaṁ vijahruḥ kṛta-puṇya-puñjāḥ (SB 10.12.11). Need poisid temaga koos, kes on kogunud miljoneid ja miljoneid sünde headtoovaid tegusid, on nüüd saanud võimaluse Kṛṣṇaga isiklikult mängida nagu tavalised poisid mängivad. Samamoodi on Kṛṣṇa väga kiindunud Oma noorte poissõpradega mängimisse. Seda on mainitud "Brahma-saṁhitās". Surabhīr abhipālayantam, lakṣmī-sahasra-śata-sambhrama-sevyamānam (Bs. 5.29). Neid asju on ka siin selgitatud.

eka eka gopa kare ye vatsa cāraṇa
koṭi, arbuda, śaṇkha, padma, tāhāra gaṇana
(CC Madhya 21.20)

On nii palju sõpru, karjapoisse, et keegi ei suuda kokku lugeda. Keegi... Lõputult, kõike lõputult. Neil on lõputu arv lehmi, lõputu arv poisssõpru, kõike lõputult.

vetra, veṇu dala, śṛṅga, vastra, alaṅkāra,
gopa-gaṇera yata, tāra nāhi lekhā-pāra
(CC Madhya 21.21)

Nendel karjapoistel on kepp käes, vetra. Ja igaühel on ka flööt. Vetra veṇu dala. Ja lootoslill ja śṛṅgara, sarv. Śṛṅgara vastra ja väga ilus riietus. Ja kaetud ehetega. Samamoodi nagu Kṛṣṇa on riietatud, samamoodi on riietatud Tema sõbrad, karjapoisid. Vaimses maailmas, kui te lähete sinna, ei saa te aru, kes on Kṛṣṇa ja kes ei ole Kṛṣṇa. Kõik on Kṛṣṇa moodi. Samamoodi on Vaikuṇṭha planeetidel kõik Viṣṇu moodi. Seda kutsutakse sarupya-mukti. Kui elusolendid sisenevad vaimsetele planeetidele, saavad and sama heaks kui Kṛṣṇa ja Viṣṇu - erinevust ei ole, sest see on absoluutne maailm. Siin on erinevus olemas. Impersonalistid ei suuda mõista, et isegi individuaalsuses ei ole erinevust. Niipea, kui nad mõtlevad individuaalsusest, oh, nad mõtlevad, et on erinevus. Mis siis on vabanemine? Jah. Ja tegelikult ei ole erinevust. Erinevus on ainult, et Kṛṣṇa isiksus ja teiste isiksused on teadlikud, et: "Kṛṣṇa on meie armastuse objekt." Ongi kõik. Keskmes on Kṛṣṇa. Sel viisil individuaalsed poisid ja tüdrukud ning Kṛṣṇa, kõik naudivad vaimset õndsust.