FA/Prabhupada 0650 - توسط يوگاى كامل كريشناآگاهى از اين آلودگى خارج شويد



Lecture on BG 6.2-5 -- Los Angeles, February 14, 1969

" در موجوديت مادّى، شخص تحت تأثير ذهن و حواس قرار مى گيرد در حقيقت، روح پاك در دنياى مادّى اسير شده است به دليل منيّت ذهن كه مى خواهد بر طبيعت مادّى خدايى كند بنابراين ذهن بايد آن گونه تربيت شود كه توسط هيچ درخشندگى در دنياى مادّى جذب نگردد به اين ترتيب روح مقيد ممكن است نجات داده شود شخص نبايستى با جذب شدن به موضوعات حواس خود را تنزل بخشد هر چه بيشتر با موضوعات جلب كننده ى حواس جذب شود، بيشتر شخص در موجوديت مادى اسير مى گردد بهتريت راه براى عدم اسارت خود، هميشه مشغول كردن ذهن در خدمت به كريشنا است لغت سانسكريت" هى" در اين آيه براى تأكيد اين نكته استفاده شده است، كه شخص بايستى اين كار را بكند. نيز گفته شده: ' براى انسان، ذهن علت اسارت و علت آزادى است ذهنى كه جذب موضوعات حواس مى شود علت اسارت، و ذهنى كه از موضوعات جلب كننده ى حواس جدا شده، علت رهايى است' بنابراين ذهنى كه همواره به كريشناآگاهى مشغول شده علت رهايى متعال است بله. هيچ شانسى نيست ذهنى كه هميشه در كريشناآگاهيه، هيچ شانسى براى درگير شدن با آگاهى مايا نداره هرچى بيشتر ذهنمون رو مشغول كريشناآگاهى كنيم، بيشتر مى تونيد خودتون رو در نور خورشيد حفظ كنيد، هيچ شانسى براى فرو رفتن در تاريكى نيست روش اينه. اگر دوست داريد، در رهايى هستيد مى تونيد خودتون رو توى يك اتاق تاريك نگه داريد، و مى تونيد بياييد توى نور روز اين به انتخاب شما بستگى داره. ولى وقتى وارد موقعيت نور ميشيد، هيچ شانس تاريكى وجود نداره تاريكى توسط نور نابود ميشه، ولى نور نمى تونه توسط تاريكى پوشيده بشه بفرض كه شما توى يك اتاق تاريكيد. يك لامپ مياريد. تاريكى تموم ميشه ولى يك چيز تاريك مياريد و ميريد توى نور، ناپديد ميشه kṛṣṇa sūrya-sama māyā andhakāra كريشنا درست مثل نور خورشيده. و مايا درست مثل تاريكى پس تاريكى در روشنايى چيكار مى تونه بكنه؟ خودتون رو در روشنايى نگه داريد. تاريكى، در عمل كردن روى شما، ناموفقه تمام فلسفه ى كريشناآگاهى همينه هميشه خودتون رو مشغول به اعمال كريشناآگاهانه كنيد مايا قادر نيست شما رو لمس كنه چون هيچ امكانى نداره كه تاريكى در روشنايى اثرگذار بشه اين در شريمادبهاگاواتام اومده كه وقتى وياسادو، تحت آموزش پير روحانيش، نارادا، توسط بهاكتى يوگا، قرار ميگيره: bhakti-yogena praṇihite samyak, praṇihite 'male. Bhakti-yogena manasi (SB 1.7.4). همون ذهن،" ماناسى" يعنى ذهن وقتى توسط بهاكتى يوگا، نور بهاكتى روشن ميشه، bhakti-yogena manasi samyak praṇihite amale. وقتى ذهن كاملاً از تمام آلودگى ها رها ميشه اين مى تونه توسط بهاكتى يوگا انجام بشه Bhakti-yogena manasi samyak praṇihite 'male apaśyat puruṣaṁ pūrṇam او شخصيت اعلى خداوند رو ديد و اين مايا رو فقط در پس زمينه ديد " آپاشرايام". تاريكى و روشنايى، با هم درست مثل اينكه اينجا نور هست. تاريكى هم اونجا هست، تاريكى كم پس تاريكى در پناه نور باقى مى مونه ولى نور در پناه تاريكى قرار نميگيره پس وياسادو كريشنا رو ديد، خداوند متعال رو و اين مايا، تاريكى،" آپاشرايام"، فقط تحت لواى خداوند و اين مايا كيه؟ اين توضيح داده شده همون مايا، همون انرژى توهمى كه اين ارواح مقيد رو پوشانيده و اين مقيدها كى هستند؟ همونطور كه در كنتوى ١، شريمادبهاگاواتام، فصل ٧، آيه ى ٥، اومده اگرچه اين روح به روشنى كريشنا يا خداونده، هرچند كوچيكه ولى خودش رو با اين دنياى مادّى هم هويت ميكنه " يايا ساموهيتاها"، توهم گفته ميشه. وقتى ما خودمون رو با ماده يكى ميدونيم Yayā sammohito jīva ātmānaṁ tri-guṇātmakam, paro 'pi manute 'nartham. اگرچه اون روحانيه، هنوز مشغول اعمال بيهوده ست Paro 'pi manute 'narthaṁ tat-kṛtaṁ cābhipadyate. و مستقيماً توسط مايا هدايت ميشه اينها رو كه بسيار زيبا توضيح داده شدند در اولين كنتوى شريمادبهاگاواتام ، پيدا مى كنيد، فصل هفتم پس موقعيت ما اينه. كه ما بارقه هاى روحانى هستيم، جرقه هاى نور ولى توسط انرژى توهمى، مايا، پوشيده شديم و توسط مايا عمل مى كنيم و هدايت ميشيم، و بيشتر و بيشتر اسير انرژى مادّى ميشيم بايد از اين اسارت خارج بشيد توسط اين يوگا، يا يوگاى كامل كريشناآگاهى اين طريقت يوگاست