FI/Prabhupada 0242 - On hyvin vaikeaa palauttaa meidät alkuperäisen sivilisaation menetelmiin



Lecture on BG 2.3 -- London, August 4, 1973

Prabhupāda: Juuri eilen luimme miten Manu, Vaivasvatu Manu saapui Kardama Munin luokse. Hän vastaanotti Manun "Herra, tiedän, että kiertelynne merkitsee sitä, että olette vain..." Miksi sitä kutsutaan? Miksi sitä kutsutaan? Tutkiskelemassa?

Bhakta: Tutkimassa.

Prabhupāda: Tutkimassa, kyllä. Tutkimassa. "Kiertelynne merkitsee tutkimista siitä toimiiko varṇāśrama: onko brāhmaṇa tekemässä todella kuten brāhmaṇan kuuluukin ja onko kṣatriya tekemässä todella kuten kṣatriyan kuuluukin." Se on kuninkaan kiertelyä. Kuninkaan kiertely ei ole huvikiertelyä niin, että valtion kustannuksella mennen jonnekin ja palaan takaisin. Ei. Joskus kuningas oli vallepuvussa ja hänellä oli tapana katsoa ylläpidetäänkö tätä varṇāśrama-dharmaa ja noudatetaanko sitä oikein vai hukkaako joku vain aikaa hippien tavoin. Ei, niin ei voida tehdä. Niin ei voida tehdä. Teidän hallituksessannehan on jotakin tutkimuksia siitä, että kukaan ei ole työllistynyt vaan työttömänä. On kuitenkin monia asioita, joita ei käytännössä tutkita. Hallituksen velvollisuus on siis katsoa kaikki. Varnāśramācaravatā eli kaikkea harjoitetaan kuten brāhmaṇa. Vaikka tulisi väärällä tavalla brāhmaṇaksi tai väärällä tavalla kṣatriyaksi niin ei. Teidän täytyy. Tämä oli siis kuninkaan ja hallituksen velvollisuus. Nyt kaikki on mullinmallin. Kaikki ei ole enää käytännön arvoista. Siitä syystä Caitanya Mahāprabhu sanoi, kalau...

harer nāma harer nāma
harer nāmaiva kevalam
kalau nāsty eva nāsty eva
nāsty eva gatir anyathā
(CC Adi 17.21)

On hyvin vaikeaa viedä meidät takaisin alkuperäiseen sivilisaation menetelmään. Vaiṣṇavalle, kuten selitin tri-daśa-pūr ākāśa-puṣpāyate durdāntendriya-kāla-sarpa-paṭalī. Aistien hallinta on siis durdānta. Durdānta tarkoittaa pelottavaa. On hyvin, hyvin vaikeaa hallita aistit. Siitä johtuen joogan menetelmässä, mystisen joogan menetelmässä harjoitellaan vain miten hallita aistit, mutta bhaktalle... Aivan kuin kielen hallinta eli jos yksinkertaisesti vain chanttaa ja kuuntelee Hare Kṛṣṇa mantraa ja syö ainoastaan Kṛṣṇa prasādamia niin kaikki on tehty. Hän on täydellinen joogi. Täydellinen joogi.

Bhaktalla ei ole ongelmia aistien kanssa, koska bhakta tietää miten käyttää joka ainoaa aistia Herran palvelukseen. Hṛṣīkeṇa hṛṣīkeśa-sevanam (CC Madhya 19.170). Se on bhaktia. Hṛṣīka tarkoittaa aisteja. Kun aistit on saatu ainoastaan Kṛṣṇan, Hṛṣīkeśan palvelukseen niin ei ole tarvis harjoittaa joogaa. Ne ovat automaattisesti lukitut Kṛṣṇan palvelukseen. Niillä ei ole muuta tehtävää. Se on korkein tehtävä. Siitä johtuen Kṛṣṇa sanoo

yoginām api sarveṣāṁ
mad-gatenāntarātmanā
śraddhāvān bhajate yo māṁ
sa me yuktatamo mataḥ
(BG 6.47)

"Ensiluokkainen joogi on hän, joka ajattelee aina Minua." Siitä syystä jos yksinkertaisesti chanttaamme ja kuuntelemme Hare Kṛṣṇa mantraa niin tulemme ensimmäisen luokan joogeiksi. Tällainen prosessi siis on. Kṛṣṇa ilmaisee tahtonsa Arjunalle "Miksi sinä liioittelet tässä mielen heikkoudessa? Sinä olet Minun suojeluksessani. Minä määrään sinua taistelemaan. Miksi sinä kieltäydyt?" Tämä on jutun merkitys. Kiitos oikein paljon.