FR/Prabhupada 0230 - Selon la civilisation védique la société est divisée en quatre catégories



Lecture on BG 2.1-5 -- Germany, June 16, 1974

Donc, ce fut une discussion entre Arjuna et Kṛṣṇa sur le champ de bataille de Kurukṣetra. Le sujet de discussion était que — bien que la bataille ait été déclarée — quand Arjuna constata que de l'autre côté il y avait ses parents, comment pouvait-il les tuer ? Kṛṣṇa lui indiqua que tout le monde doit exécuter son devoir prescrit sans tenir compte de la perte ou du gain personnel.

Selon la civilisation védique, il y a quatre divisions de la société — Les mêmes divisions sont présentes partout dans le monde ; c'est très naturel. Tout comme nous pouvons étudier notre propre corps — il y a la tête, il y a les bras, il y a le ventre et il y a les jambes — de même, dans la société, il doit y avoir une classe d'hommes qui doivent être considérés comme le cerveau, une autre classe d'hommes devrait être là qui permettra de protéger la société du danger, une autre classe d'hommes experts dans la production de céréales, de fournir une protection aux vaches et faire du commerce, et la classe des hommes restants, à savoir qui ne peuvent pas fonctionner en tant que cerveau, ni en tant que protecteurs du danger, ni ne peuvent produire des céréales ou fournir une protection aux vaches, est appelée śūdras.

Vous ne pouvez pas éviter, pour que votre corps soit complet, d’avoir le département du cerveau, le service des bras, le département du ventre et celui de la marche ou le département du travail. Arjuna appartenait au groupe des hommes qui étaient destinés à donner une protection à la société. Quand il a refusé de combattre, de se battre, à ce moment-là Kṛṣṇa lui a donné le conseil qu'il est de son devoir de se battre.

Généralement tuer n'est pas bon du tout, mais quand il y a un ennemi, un agresseur, alors tuer l'agresseur n'est pas un péché. Le clan adverse sur le champ de bataille de Kurukṣetra est devenu l'agresseur du clan d'Arjuna. Ceci est la mise en place de la Bhagavad-gītā. Le but réel est d'instruire Arjuna sur la compréhension spirituelle.

La compréhension spirituelle est d'abord de savoir ce qui est esprit. Si vous ne savez pas ce qui est esprit, alors où est la compréhension spirituelle ? Les gens sont trop absorbés par le corps ; c'est ce que l’on appelle le matérialisme. Mais quand vous comprenez ce qui est esprit et que vous agissez en conséquence, c'est ce que l'on appelle la spiritualité.

Arjuna hésitait à se battre avec le camp adverse parce qu'il avait des relations parentales avec eux. Ainsi, Arjuna et Kṛṣṇa avaient une discussion, mais c'était une discussion amicale. Par conséquent, lorsque Arjuna compris que la simple discussion amicale ne pouvait pas résoudre le problème, il est devenu Son disciple. Arjuna s'en remit à Kṛṣṇa, śiṣyas te 'ham śādhi māṁ prapannam (BG 2.7) : Mon cher Kṛṣṇa, depuis longtemps nous nous parlons comme des amis, maintenant je deviens Votre fidèle disciple ; Veuillez me sauver par Votre instruction ; que dois-je faire ?

Par conséquent, lorsque cette étape arriva, Kṛṣṇa conseille Arjuna comme suit : śrī-bhagavān uvāca. Maintenant, c'est dit ici ... Qui parle à Arjuna, l'auteur ou l'enregistreur de la Bhagavad-gītā ?... La Bhagavad-gītā fut énoncée par Kṛṣṇa. C'était une discussion entre Kṛṣṇa et Arjuna, et elle a été enregistrée par Vyāsadeva, et plus tard c'est devenu un livre — Tout comme lorsque nous parlons, c'est enregistré et plus tard c'est publié sous forme de livre. Par conséquent, dans ce livre il est dit : bhagavān uvāca. Vyāsadeva, le rédacteur, ne dit pas, je parle, il dit, bhagavān uvāca : Et Dieu la Personne Suprême dit.