HE/BG 18.69

From Vanipedia
Jump to: navigation, search
בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא - פרק שמונה עשרה: שלמות הפרישות
ב.ג. 18.68 ב.ג. 18.68 - ב.ג. 18.70 ב.ג. 18.70
א.צ'. בְּהַקְתִיוֵדָאנְתַה סְוָאמִי פְּרַבְּהוּפָּאדַה


פסוק 69

न च तस्मान्मनुष्येषु कश्चिन्मे प्रियकृत्तमः ।
भविता न च मे तस्मादन्यः प्रियतरो भुवि ॥६९॥
נַה צַ׳ה תַסְמָאן מַנוּשְׁיֵשׁוּ קַשְׂצ׳ין מֵא פְּרייַה-קְרּיתְתַמַהּ
בְּהַויתָא נַה צַ׳ה מֵא תַסְמָאד אַנְיַהּ פְּרייַה-תַרוֹ בְּהוּוי

מילה אחרי מילה

נַה—לעולם לא; צַ׳ה—ו-; תַסְמָאת—ממנו; מַנוּשְׁיֵשׁוּ—בין בני האדם; קַשְׂצ׳ית—מישהו; מֵא—לי; פְּרייַה-קְרּית-תַמַהּ—יותר יקר; בְּהַויתָא—יהיה; נַה—לא; צַ׳ה—ו-; מֵא—לי; תַסְמָאת—ממנו; אַנְיַהּ—אחר; פְּרייַה-תַרַהּ—יקר יותר; בְּהוּוי—בעולם זה.

תרגום

אין משרת בעולם זה שהנו יקר לי ממנו, גם לא יהיה יקר יותר.


ב.ג. 18.68 ב.ג. 18.68 - ב.ג. 18.70 ב.ג. 18.70