HE/BG 5.5

א.צ'. בְּהַקְתִיוֵדָאנְתַה סְוָאמִי פְּרַבְּהוּפָּאדַה


פסוק 5

यत्साङ्ख्यैः प्राप्यते स्थानं तद्योगैरपि गम्यते ।
एकं साङ्ख्यं च योगं च यः पश्यति स पश्यति ॥५॥
יַת סָאנְֹקְהְיַיְהּ פְּרָאפְּיַתֵא סְתְהָאנַםּ תַד יוֹגַיְר אַפּי גַמְיַתֵא
אֵקַםּ סָאנְֹקְהְיַםּ צַ׳ה יוֹגַםּ צַ׳ה יַהּ פַּשְׂיַתי סַה פַּשְׂיַתי

מילה אחרי מילה

יַת—זה אשר; סָאנְֹקְהְיַיְהּ—על ידי ניתוח עיוני; פְּרָאפְּיַתֵא—מושג; סְתְהָאנַם—מעמד; תַת—הוא; יוֹגַיְהּ—באמצעות שירות מסור; אַפּי—גם; גַמְיַתֵא—ניתן להשגה; אֵקַם—כאחד; סָאנְֹקְהְיַם—את הלימוד האנליטי; צַ׳ה—ו-; יוֹגַם—את הפעילות מתוך מסירות; צַ׳ה—ו-; יַהּ—מי ש-; פַּשְׂיַתי—רואה; סַהּ—הוא; פַּשְׂיַתי—אכן רואה.

תרגום

מי שיודע שאותה מטרה שמושגת באמצעות ניתוח עיוני מושגת גם באמצעות שירות מסור, ומשום כך רואה שניים אלה על אותו מישור, רואה את הדברים כפי שהם.

התעמקות

מציאת תכליתם הסופית של החיים מהווה מטרתו האמיתית של החיפוש הפילוסופי. מאחר שתכלית זו היא הגשמה עצמית, הרי ששני התהליכים מביאים לאותה מסקנה. לימוד על-פי שיטת הסָאנְֹקְהְיַה מביא למסקנה שישות החיים אינה חלק מן העולם החומרי, אלא מן השלם הרוחני העליון. ומכאן שהנשמה הרוחנית זרה לעולם החומרי לגמרי, וצריכה לבצע מעשיה מתוך קשר לעליון. פעילות בתודעת קְרּישְׁנַּה מהווה לכן, מצבה היסודי. התהליך הראשון, סָאנְֹקְהְיַה, מלמד התנתקות מחומר, בעוד שיוגת השירות המסור קושרת לפעילות בתודעת קְרּישְׁנַּה. אף שלכאורה כרוך אחד בהתנתקות והאחר בהתקשרות, למעשה שניהם זהים, שהרי התקשרות לקְרּישְׁנַּה כמוה כהתנתקות מחומר. מי שרואה זאת, רואה את הדברים כפי שהם.