HE/Prabhupada 0106 - קְחוּ אֶל קְרּישְׁנַּה ישר דרך מעלית הבְּהַקְתי

From Vanipedia
Jump to: navigation, search
לדף הקודם - וידאו 0105 Go-previous-rtl.png
Go-next-rtl.png לדף הבא - וידאו 0107

קְחוּ אֶל קְרּישְׁנַּה ישר דרך מעלית הַבְּהַקְתי
- פְּרַבְּהוּפָּאדַה 0106


הרצאה על ב.ג. 18.67 - אַחְמֵדַבָּאד, ה-10 בדצמבר, 1972

אז מַמַה וַרְתְמָאנוּוַרְתַנְתֵה פירושו, בדיוק כמו על הַגָּג, כמו שישנם כל כך הרבה גוֹרְדֵי שְׁחָקִים בְּאָמֵריקָה, מאה וחמש קומות. אני סָבוּר שזאת הַפִּסְגָה. נגיד שעליך להגיע לקומה העליונה. ישנו גרם מדרגות. אז כולם מנסים להגיע לשם. אבל מישהו עבר לְדוּגְמָא, עֶשֶׁר מַדְרֵגוֹת. אחר עלה אולי, נאמר, חֲמִישִׁים מַדְרֵגוֹת. אחר חצה מאה מדרגות. אֶלָּא עליכם להשלים, לדוגמא, מָאתַיים מדרגות. אז גֶרֶם הַמָּדְרֵגוֹת זהה - מַמַה וַרְתְמָאנוּוַרְתַנְתֵה. משום שהמטרה היא להגיע לקומה העליונה. עם זאת זה שעבר עשר מדרגות, נמוך יותר ממי שחצה חמישים מדרגות. ומי שצלח חמישים מדרגות, הוא נמוך יותר ממי שעבר מאה מדרגות.

אז באופן דומה, יש תהליכים דומים. אבל לא כל התהליכים אותו דבר. הם מכוונים לאותה מטרה, קַרְמַה, גְ'נָֿאנַה, יוֹגַה, בְּהַקְתי, אלא בְּהַקְתי הוא המדרגה העליונה. מְאָחַר וּבְהָנָחָה וּבָאתַ לַמַּדְרֵגָה של בְּהַקְתי, אז אתה יכול להבין מִיהוּ קְרּישְׁנַּה. לא על ידי קַרְמַה, גְ'נָֿאנַה, יוֹגַה. זה לא אפשרי. אתה מנסה, אתה הולך לקראת המטרה הזאת, אלא קְרּישְׁנַּה אומר: בְּהַקְתְיָא מָאם אַבְּהיגָ'אנָאתי (ב.ג. 18.55). הוא לא אומר, "דרך גְ'נָֿאנַה, קַרְמַה ויוֹגַה." לא. באופן זה אינך יכול להבין. אתה מְסוּגָל לָנוּעַ קדימה, צְעָדִים. אבל אם אתם רוצים לדעת את קְרּישְׁנַּה, אז בְּהַקְתי - בְּהַקְתְיָא מָאם אַבְּהיגָ'אנָאתי יָאוָאן יַשׂ צָ'אסְמי תַתְתְוַתַהּ (ב.ג. 18.55). זה התהליך.

לכן מַמַה וַרְתְמָאנוּוַרְתַנְתֵה אומר "כולם מנסים לבוא אלי, בהתאם להספק שלהם, ליכולת שלהם, אבל מי שבאמת רוצה להבין אותי, התהליך הפשוט..." בדיוק כפי שֶׁגֶרֶם המדרגות שם, אבל לא במדינה הזאת; בְּאֵירוֹפָּה ובארצות אָמֵריקָה, זו לצד זו, ישנן מעליות. אז במקום לעלות צעד אחרי צעד לקומה העליונה, אתם נעזרים במעלית הזאת. אתם מגיעים מיד, תוֹך שְׁניָה וּבִן רֵגַע. אז מי שלוקח מַעֲלִית הַבְּהַקְתי, מיד בא במגע ישיר עם קְרּישְׁנַּה. במקום ללכת צעד צעד. למה שתיקחו זאת? לכן קְרּישְׁנַּה אומר: סַרְוַה-דְהַרְמָאן פַּריתְיַגְ'יַה מָאם אֵקַםּ שַׂרַנַםּ וְרַגַ'ה (ב.ג. 18.66) - אתה פשוט תִתְמַסֵּר אלי. הַעֶסֶק שֶלְּךָ תָּם." מה לך שֶׁתִטְרָח כל כך הרבה, צעד אחרי צעד אחרי צעד?