| "Trebali bismo pokušati razumjeti kako smo sazdani. Bhagavad-gītā vrlo lijepo objašnjava naš konstitucionalan položaj: indriyāṇi parāṇy āhuḥ (BG 3.42). Indriyāṇi. Indriyāṇi znače osjetila. Kao što je to moje materijalno postojanje? U ovom sam svijetu. Zbog čega? Zbog zadovoljavanja svojih osjetila. To je sve. To je prvi konstitucionalni položaj. Svaka životinja, svako živo biće obuzeto je hranjenjem, spavanjem, branjenjem i razmnožavanjem. To znači tjelesne potrebe, osjetila. Prije svega, najistaknutiji faktor našeg postojanja su osjetila. Stoga Bhagavad-gītā kaže, indriyāṇi parāṇy āhuḥ. Moje materijalno postojanje znači čulno uživanje. To je sve."
|