HR/Prabhupada 0300 - Izvorna Osoba nije mrtva



Lecture -- Seattle, October 2, 1968

Prabhupāda: Govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi.

Bhakte: Govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi.

Prabhupāda: Naš program je obožavati prvobitnu Svevišnju Božansku Osobu, Govindu. To je pokret svjesnosti Kṛṣṇe, pronaći ko je izvorna osoba. Prirodno, svako želi pronaći prvobitnu osobu obitelji, prvobitnu osobu društva, prvobitnu osobu nacije, prvobitnu osobu čovječanstva... Nastavite istraživati. Ali ako možete pronaći izvornu osobu od koje je sve nastalo, to je Brahman. Janmādy asya yataḥ (SB 1.1.1). Vedānta-sūtra kaže Brahman, Apsolutna Istina je ono iz čega je sve proizašlo. Vrlo jednostavan opis. Što je Bog, što je Apsolutna Istina, vrlo jednostavna definicija - izvorna osoba.

Ovaj pokret svjesnosti Kṛṣṇe znači prići izvornoj osobi. Ta izvorna osoba nije mrtva, jer pošto sve proizilazi iz izvorne osobe, sve lijepo funkcionira. Sunce izlazi, mjesec izlazi, godišnja doba se mijenjaju, tako... Imamo noć, imamo dan, sve po redu. Funkcija tijela izvorne osobe lijepo funkcionira. Kako možete reći da je Bog mrtav? Kao što u vašem tijelu liječnik po pulsu može vidjeti da vam srce lijepo kuca, on ne izjavljuje "Ovaj je čovjek mrtav." On kaže, "Da, živ je." Slično tome, ako ste dovoljno inteligentni, možete osjetiti puls kozmičkog tijela - i ono fino radi. Kako onda možete reći da je Bog mrtav? Bog nikad nije mrtav. Verzija je nitkova da je Bog mrtav - neinteligentnih osoba, osoba koje ne znaju kako osjetiti da li je nešto mrtvo ili živo. Onaj ko zna kako osjetiti jeli nešto mrtvo ili živo, kako shvatiti, on nikad neće reći da je Bog mrtav. Stoga je u Bhagavad-gīti rečeno: janma karma me divyaṁ yo jānāti tattvataḥ: (BG 4.9) "Svaka inteligentna osoba koja samo shvati kako se rađam i kako djelujem," janma karma... Upamtite ove riječi: janma, rođenje; i karma, djelovanje. On nikad ne kaže janma mṛtyu. Mṛtyu znači smrt. Sve što je rođeno i umire. Bilo što. Nemamo iskustvo da nešto što je rođeno ne umire. Ovo tijelo je rođeno i stoga će umrijeti. Smrt je rođena s rođenjem moga tijela. Moja doba odmiče, godine moga života i to znači da umirem. A u ovom stihu Bhagavad-gīte Kṛṣṇa kaže janma karma, ali nikad ne kaže "Moju smrt." Smrt se ne može dogoditi. Bog je vječan. Vi ste također, vi isto ne umierete. To je ono što ne znam. Samo mijenjem tijelo. Ovo treba shvatiti. Svjesnost Kṛṣṇe je velika znanost. Rečeno je... Nije nova stvar, rečeno je u Bhagavad-gīti... Većina vas ste dobro upoznati s Bhagavad-gītom. U Bhagavad-gīti nije prihvaćeno da nakon smrti ovog tijela... Ne baš smrti - nakon uništenja, pojave ili iščezavanja ovog tijela, vi i ja ne umiremo. Na hanyate. Na hanyate znači "nikad ne umire" ili "nikad nije uništen," čak i nakon uništenja tijela. To je položaj.