HR/Prabhupada 0364 - Da bi postali sposobni za povratak natrag kuci, natrag Bogu, nije tako jednostavno



Lecture on SB 5.5.23 -- Vrndavana, November 10, 1976

Ako ne kontroliramo osnovne odlike, naime gune neznanja i strasti, ne možemo biti sretni. Nije moguće. Tato rājas-tamo-bhāvāḥ. Rājas tamo-bhāvāḥ znači kāma and lobhā. Tako da dok god imam požudne želje, i dok god imam pohlepu da steknem više i više i više, da uživam u osjetilima više i više... To je pohlepa. Osoba bi trebala biti zadovoljna, minimalno moguće.

Āhāra-nidrā-bhaya-maithunaṁ ca sāmānyam etat paśubhir narāṇām. Āhāra znači jedenje. Āhāra, nidrā, spavanje, i strahovanje, i uživanje osjetila. Ovo je potrebno, ali ne za povećanje nego za smanjenje. Baš kao kada osoba je bolesna on ne bi trebao jesti kako želi. Zato jer je bolestan, doktor propisuje da "Uzmi malo ječmene vode ili glukoze, ne krutu hranu, ako želiš biti izliječen." Slično, ove stvari su potrebne dok god je ovo tijelo tu. Āhāra-nidrā-bhaya-maithuna. Ali ovo bi trebalo se smanjiti, ne povećati. To je ljudska civilizacija, ne povećati. Baš kao Gosvāmīs u Vṛndāvani. Oni nisu došli tu da povećaju āhāra-nidrā-bhaya-maithuna. Ne. Oni su došli da smanje. Nidrāhāra-vihārakādi-vijitau. To je željeno. To je Vṛndāvana-vasi, ne da živi u Vṛndāvani i poveća ovo āhāra-nidrā-bhaya-maithuna. To nije Vṛndāvana-vasa. Majmuni koji također žive u Vṛndāvani, i psi su također, i svinje žive u Vṛndāvani. Ali oni ne znaju kako da smanje āhāra-nidrā-bhaya-maithunam. Vidjeti ćete majmune. Oni su u Vṛndāvani. Ali naći ćete one male majmune slijeđene sa tri desetine ženskih majmuna. To nije vṛndāvana-vāsa. Āhāra-nidrā. To znači da zahtjeva brahmansku kulturu, damo, śamo. To je željeno. To je brahmanska kultura. Nažalost sadašnja civilizacija, oni nisu namjenjeni za smanjenje. Oni se jednostavno povećavaju. Zapadna civilizacija znači povečanje sredstava za osjetilno zadovoljavanje, "mašina, mašina, mašina, mašina." Tako, i brahmanska kultura znači śamo damo titikṣa. Titikṣa znači bez nečega ja mogu patiti. Patiti. Tako osoba bi trebala vježbati da pati. Patiti, to je tapasya. Tapasā brahmacaryenā (SB 6.1.13). Tapasya počinje sa celibatom. Mi smo izvježbani u seksualnom životu ili osjetilnom zadovoljavanju. Tapasya znači prvenstveno zaustaviti sve ovo. Tapasā brahmacaryeṇa (SB 6.1.13). To je vježba.

Da bi se postalo sposobnim za odlazak natrag kući, natrag Bogu, nije tako jednostavno. Nije tako jednostavno... Mi trebamo načiniti naš materijalni život gotovo nula. Ne skoro nula - praktički nula. Anyābhilāṣitā-śūnyam (Brs. 1.1.11). To je željeno, vježba. Time ovaj, naš centar svjesnosti Kṛṣṇe, je namjenjen za prakticiranje ove śamo damo titikṣa. Time mi želimo da vidimo koliko daleko on je sposoban da prakticira śamo damo titikṣa. Tako neki novi dječak dođe, i čim mu je dana neka služba, nije veoma dobra za osjetilno zadovoljavanje, oni odu. To znači da nisu pripremljeni. Bolje je oni bi mogli otići. U Bengalu je rečeno, dusta gorute sunya goaloa: "Ako postoje problematične krave, bolje drži staju praznom, bez krava. Ne dopusti." Tako ovaj pokret svjesnosti Kṛṣṇe je namjenjen za uzdizanje životinjske klase ljudi na platformu brāhmaṇa. Time ceremonija svete niti je dana kao druga inicijacija, da "On sada prakticira śamo damo titikṣa ārjava, i on je naučio što je Kṛṣṇa, što je on, što je njegov odnos sa Kṛṣṇom, sada kako da djeluje za zadovoljstvo Kṛṣṇe." Tu su brahmanske odlike. Ako je osoba uzdignuta na ovu platformu... Ova platforma se zove sattva-guṇa.