HR/Prabhupada 0456 - Živo biće koje pokreće tijelo, to je superiornija energija



Lecture on SB 7.9.6 -- Mayapur, February 26, 1977

U Bhagavad-gīti je rečeno,

bhūmir āpo 'nalo vāyuḥ
khaṁ mano buddhir eva ca...
bhinnā me prakṛtir aṣṭadhā
(BG 7.4)

Ove materijalističke osobe - znanstvenici, fizičari i ostali špekulanti - oni rade sa ovim elementima, materijalnim - zemlja, voda, vatra, zrak, eter, sve do uma, psihologija, ili, malo naprednije, inteligencija, ali ne više. Oni djeluju u njihovim sveučilištima, fakultetima, edukacijskim ustanovama. Oni su zaokupljeni sa ovim elementima, materijalnim. Oni nemaju duhovnog znanja. Krišna kaže... Mi imamo informaciju iz Bhagavad-gīte, apareyam: "Ovih osam elemenata, oni su inferiorni." Stoga, zato jer oni rade samo sa inferiornijom prirodom, njihovo znanje je inferiorno. To je činjenica. Nije da ja optužujem. Ne. To je... Oni nemaju informacije. Veliki, veliki profesor, on kaže da ovo tijelo je gotovo... "Tijelo je gotovo" znači pañcatva-prāpta. Oni ne znaju da postoji drugo tijelo, suptilno tijelo - um, inteligencija, ego. Oni to ne znaju. Oni misle da je ova zemlja, voda, zrak, vatra, eter, toliko mnogo... "Ovo je završeno. Vidim, ili spalite tijelo ili pokopate tijelo, završeno, sve završeno. A gdje je druga stvar?" Stoga oni nemaju znanje. Stoga oni nemaju znanje čak ni o suptilnom tijelu, zemlji, vodi, koje nosi dušu, i što oni znaju o duši?

Tako Krišna daje informaciju u Bhagavad-gīti, apareyam: "Ovi elementi, čak sve do uma, inteligencije, ega," bhinnā, "oni su Moje odvojene energije, odvojene energije. I," apareyam, "to je inferiorno. No postoji i druga, superiornija priroda." Apareyam itas tv viddhi me prakṛtiṁ parā. Parā znači "superiorniji." Sad, oni bi mogli pitati, "Što je to? Mi znamo samo te elemente. Koja je to druga, superiornija energija?" Jīva bhūtaḥ mahā-bāho, jasno rečeno: "To je živo..." I oni misle da ne postoji druga superiornija energija osim ovih osam materijalnih elemenata ili pet elemenata. Stoga oni su u neznanju. Po prvi puta dobivaju neko znanje, Bhagavad-gītā As It Is, i iz toga mogu saznati da postoji druga, superiornija energija, koja je jīva-bhūtaḥ. Živo biće koje pokreće ovo tijelo, to je superiornija energija. Stoga oni nemaju nikakve informacije, niti postoji pokušaj da razumijemo superiorniju energiju u njihovim sveučilištima ili institucijama. Stoga su oni mūḍha, mūḍhe. Oni mogu biti vrlo napuhani oko njihovog takozvanog znanja, ali prema Vedskom znanju oni su mūḍhe. I ako netko ne može razumjeti superiorniju energiju, prakṛti, prirodu, kako onda može razumjeti Boga? To nije moguće. Zatim opet, razmjena između Boga i superiornije energije, to je bhakti. To je vrlo teško. Manuṣyāṇāṁ sahasreṣu kaścid yatati siddhaye (BG 7.3). To siddhaye znači razumjeti superiorniju energiju. To je siddhi. Nakon toga, možemo razumjeti Krišnu.

Stoga je to vrlo teško, osobito u ovom dobu. Mandāḥ sumanda-matayo (SB 1.1.10). Oni su... Mandāḥ znači da oni nisu zainteresirani, ili čak malo zainteresirani, oni su vrlo spori. Oni ne razumiju da je ovo glavno znanje. I da ga prije svega moraš znati, athāto brahma jijñāsā, to superiornije znanje. To je potrebno. Ali svi ne mare za tim. Nema raspitivanja čak ni za što je to što pokreće ovo tijelo. Nema ispitivanja. Oni misle automatski, kombinacijom ove materije... Oni i dalje ostaju pri ovome, a kada ih izazoveš, "Ti uzmi ove kemikalije i napravi živu energiju," oni će reći, "To ne mogu." A što je to? Ako ne možeš to napraviti, zašto onda pričaš besmislice, da "Kombinacija materije ili kemikalija daje život"? Uzmete kemikalije... Naš Dr. Svarūpa Dāmodara na Kalifornijskom Sveučilištu, jedan veliki profesor je došao na lekciju o kemijskoj evoluciji, i on je odmah izazvao, da "Ako ti ja dam kemikalije, da li možeš proizvesti život?" On je rekao, "To ja ne mogu." (smije se) Stoga to je njihova pozicija. Oni to ne mogu dokazati. Oni to ne mogu učiniti.