HR/Prabhupada 0683 - Yogi u Samadhi sa Visnu oblikom&osoba svjesna Krišne,nema razlike



Lecture on BG 6.30-34 -- Los Angeles, February 19, 1969

Viṣṇujana: "Kṛṣṇa kao Nad duša je smješten u svačijem srcu. Zato nema razlike između bezbrojnih Nad duša koje se nalaze u bezbrojnim srcima živih bića. Niti postoji razlika..."

Prabhupāda: Primjer , kao što je jedno sunce na nebu. Ali ako staviš na zemlju milijun lonaca vode, naći ćeš u svakome refleksiju sunca. Ili drugi primjer, u podne možete pitati prijatelja, koji se nalazi deset tisuća milja daleko od vas, "Gdje je sunce? On će reći, " Poviše moje glave." Milijuni i trilijuni ljudi će vidjeti sunce poviše njihovih glava. Ali sunce je jedno. Ili neki drugi primjer, lonac vode. Sunce je jedno, ali ako ima milijun lonaca vode, u svakome od njih ćeš vidjeti refleksiju sunca. Slično ima bezbroj živih bića. Bezbroj. Jīvasya asaṅkhya. U Vedskom jeziku kaže se da živih bića, ima bezbroj. Bezbroj. Slično Viṣṇu je... Ako se materijalna stvar kao sunce, može reflektirati u svakom loncu, zašto ne bi mogao i Vrhovna Božanska Ličnost Viṣṇu , živjeti u svačijem srcu? Nije teško to razumjeti.On živi. Tako je rečeno. Yogi mora usmjeriti svoj um na oblik Viṣṇua. Oblik Viṣṇua je potpuni oblik Kṛṣṇe.

Onaj tko je u svjesnosti Kṛṣṇe, on je već savršeni yogi. To ćemo objasniti. On je savršeni yogi. To ćemo objasniti u zadnjem stihu ovog poglavlja. Nastavi.

Viṣṇujana: " Nema razlike između osobe u svjesnosti Kṛṣṇe koja je uvijek usmjerena na predano transcendentalno služenje Kṛṣṇe, i savršenog yogija koji je usmjeren meditacijom na Nad dušu."

Prabhupāda: Nema razlike. Yogi koji je u samādhi, zanosu, sa oblikom Viṣṇua, i osoba svjesna Kṛṣṇa, između njih nema razlike. Nastavi.

Viṣṇujana: " Yogi u svjesnosti Kṛṣṇe, iako je angažiran u različitim aktivnostima dok je u materijalnom postojanju, ostaje uvijek usmjeren na Kṛṣṇu. Bhakta Gospodina koji uvijek djeluje u svjesnosti Kṛṣṇe je automatski oslobođen."

Prabhupāda: To možemo naći u Bhagavad-gīti u Dvanaestom Poglavlju, onaj koji je...

māṁ ca yo 'vyabhicāreṇa
bhakti-yogena sevate
sa guṇān samatītyaitān
brahma-bhūyāya kalpate
(BG 14.26)

Rečeno je da onaj tko je angažiran nepomućeno na služenje Mene, on je već transcendentirao materijalne gune prirode. Brahma-bhūyāya kalpate. On je na Brahman platformi- to znači oslobođen. Biti oslobođen znači biti na Brahmanskoj platformi. Postoje tri platforme. Tjelesna platforma ili platforma osjetila,umna platforma, i duhovna platforma. Duhovna platforma naziva se Brahmanska platforma. Biti oslobođen znači nalaziti se na Brahmanskoj platformi. Uvjetovane duše, u sadašnjem trenutku se nalazimo na platformi ovog tjelesnog shvaćanja života ili platformi osjetila. Oni koji su malo iznad, oni su na umnoj platformi, spekuliraju, filozofi. Iznad te platforme nalazi se Brahmaska platforma. Naći čete u Bhagavad-gīti u Dvanaestom ili Četrnaestom Poglavlju, da onaj tko je svjestan Kṛṣṇe, on je već na Brahmanskoj platformi. To znači oslobođenje. Nastavi.

Viṣṇujana: " U Nārada Pañcarātra to je dokazano na ovaj način: " Usmjeravajući pažnju na transcendentalni oblik Kṛṣṇe, koji je sveprožimajući i iznad vremena i prostora, taj postaje apsorbiran u razmišljanje o Kṛṣṇi, i dostiže sretno stanje transcendentalne povezanosti s Njim." Svjesnost Kṛṣṇe je najveće stanje zanosa u praksi yoge. To razumijevanje, da se Kṛṣṇa nalazi u svačijem srcu kao Paramātmā, čini yogijem nepogrešivim. Vede potvrđuju ovu nepojmljivu moć Gospodina na sljedeći način: 'Viṣṇu je jedan, a ipak On je sigurno sveprožimajući. Svojom nepojmljivom moći, unatoč Njegovom jednom obliku, On je prisutan svugdje. Kao što je sunce, ono se pojavi ... Kao sunce, On se pojavljuje u mnogim mjestima odjednom. ' "

Prabhupāda: Da, taj primjer sam već dao. Kao što sunce može biti prisutno na više mjesta istovremeno, slično, oblik Viṣṇua ili Kṛṣṇe može biti prisutno u svačijem srcu. On je stvarno prisutan: īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ hṛd-deśe 'rjuna (BG 18.61). On sjedi. Mjesto je također rečeno. Hṛd-deśe. Hṛd-deśe znači u srcu. Usmjerenost yoge znači doznati od srca gdje sjedi Viṣṇu. To je. Nastavi.