HU/Prabhupada 0399 - Magyarázat a Śrī Nāma, gāy gorā madhur swaréhoz



Purport to Sri Nama, Gay Gaura Madhur Sware -- Los Angeles, June 20, 1972

Gāy gauracand madhu sware. Ezt énekli Bhaktivinoda Ṭhākura. Az Úr Caitanyáról énekel, Gaura, Gaura az Úr Caitanya neve, Gaurasundara, akinek gyönyörű a megjelenése. Gāy gauracand madhur sware. Édes hangon énekli a mahā-mantrát, Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare, Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare.

Bhaktivinoda Ṭhākura gyönyörűen énekel, nekünk pedig követnünk kell a példáját, énekelnünk kell a mahā-mantrát. Bhaktivinoda Ṭhākura azt tanácsolja: gṛhe thāko, vane thāko, sadā 'hari' bole' ḍāko. Gṛhe thāko azt jelenti: az ember élhet otthon a családjával, vagy az erdőben, elfogadva a lemondott életrendet, nem számít, csak énekelnünk kell a mahā-mantrát, Hare Kṛṣṇa. Gṛhe vane thāko, sadā 'hari' bole' ḍāko. Mindig énekeljük a mahā-mantrát. Sukhe duḥkhe bhulo nā'ko: "Ne felejts el énekelni sem a gondok közepette, sem, ha boldog vagy”. Vadane hari-nāma koro re. Az éneklést semmi nem állíthatja meg, hiszen bármilyen helyzetben legyek is, tovább tudom énekelni a mahā-mantrát, Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare, Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare.

Bhaktivinoda Ṭhākura tehát azt javasolja: "Ne azzal törődjetek, hogy nyomaszt benneteket valami vagy épp boldogok vagytok, csak énekeljétek továbbra is ezt a mahā-mantrát". Māyā-jāle baddha ho'ye, ācho miche kāja lo'ye. Az illuzorikus energia hálót vetett rátok, Māyā-jāle baddha ho'ye, és ahogy a halász mindenféle élőlényt kifog a hálójával a tengerből. Úgy kerültünk mi is az illúziót teremtő erő hálójába, és mivel nem vagyunk szabadok, minden tettünk hiábavaló. Ha valaki szabadon cselekszik, annak még van valami értelme, de ha nem vagyunk szabadok, ha māya elkapott, ha māyā hálójában vergődünk, akkor a látszólagos szabadságunknak nincs értéke. Ezért bármit is cselekszünk, mindig veszítünk. Ha nem ismerjük az eredeti helyzetünket, úgy bizonyos dolgokat kényszerülünk megtenni. Úgy, ahogy azt az illuzórikus energia diktálja, és ez csupán haszontalan időpocsékolás. Ezért Bhaktivinoda Ṭhākura így folytatja: "Most, az emberi létformában teljesen tudatosak lehettek. Csak énekeljétek, hogy Hare Kṛṣṇa, Rādhā-Mādhava, énekeljétek ezeket a neveket. Nem veszíthettek semmit, csak nyerhettek, nagy nyereségre tehettek szert. Jīvana hoilo śeṣa, nā bhajile hṛṣīkeśa. Lépésről-lépésre mindenki a halál kapuja felé tart, senki sem jelentheti ki, "Én majd megúszom, még több száz évig itt maradok". Nem, bármely percben meghalhatunk. Ezért Bhaktivinoda Ṭhākura azt javasolja: jīvana hoilo śeṣa: Az életünk bármely percben véget érhet, és nem tudtuk szolgálni Hṛṣīkeśát, Kṛṣṇát. Bhaktivinodopadeśa. Bhaktivinoda Ṭhākura tanácsa így hangzik: ekbār nām-rase māto re: "Bűvöljön el titeket a nām-rase, a transzcendentális név éneklésének élménye. Merítsétek bele magatokat ebbe az óceánba. Ez a kérésem."