HU/Prabhupada 0833 - Kṛṣṇa, Vaiṣṇava, a guru és a tűz előtt fogadod meg, hogy szolgálni fogsz



Sannyasa Initiation -- Bombay, November 18, 1975

A sannyāsījaink keményen dolgoznak, prédikálnak, pénzt gyűjtenek - de egy fillért sem a maguk számára. Először a brahmacārī képzés jön. Brahmacārī guru-kule vasan dānto guror hitam (SB 7.12.1). Egy brahmacārīt arra képeznek, hogy éljen a guru mellett, és szolgálja őt. Ugyanez az elv azután, hogy érett ember lesz, majd ha az életét Kṛṣṇa szolgálatára szenteli...

Kṛṣṇa szolgálata azt jelenti, hogy az egész világ szolgálata. Kṛṣṇa azt akarja: sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja (BG 18.66). Egy sannyāsī járjon házról házra. Mahad-vicalanaṁ nṛṇāṁ grhiṇāṁ dīna-cetasām (SB 10.8.4). A sannyāsīt mahātmānak hívják. Miért mahātmā? Mert az ātmā az ő esetében kiterjedtebb. Gṛhiṇāṁ dīna-cetasām. Mahad-vicalanam. A mahātmā országról-országra utazik, háztól házig jár, mahad-vicalanaṁ nṛṇāṁ gṛhiṇām - elsősorban a családosok érdekében, dīna-cetasām, akiknek a tudata vagy az elméje nagyon nyomorúságos. Ők dīna-cetasām tudatúak. Ezeket az anyagias embereket csak az érzéki élvezet érdekli; ezért hívják őket dīna-cetasām-nak, akiknek az elméje nyomorúságos. Nem gondolnak semmi másra. A sannyāsīnak tehát kötelessége, hogy házról-házra járva felvilágosítsa őket. Illetve, hogy országról-országra járjon, csak azért, hogy megtanítsa nekik az élet célját. Indiában még mindig ez történik. Ha egy sannyāsī beér egy faluba, az emberek elébe mennek, behívják, és szeretnék, hogy tanítsa őket.

Tehát Kṛṣṇa, Vaiṣṇava, a guru és a tűz előtt fogadod meg, hogy szolgálni fogsz. Nagyon legyél figyelmes, ne feledkezz meg a kötelességedről. Jó lehetőséget kaptál. Afrikába mész hogy megmentsd az embereket. Śukadeva Gosvāmī azt mondja, kirāta-hūṇāndhra-pulinda-pulkaśā ābhīra-śumbhā yavanāḥ khasādayaḥ, ye 'nye ca pāpā (SB 2.4.18). Az embereknek ez a csoportjai, a feketék, nagyon bűnösök, kirāta. Úgy hívják őket, niṣāda. Niṣāda Vena kriálytól született. Szokásuk a lopás, ezért külön helyet kaptak, az afrikai dzsungelt. Benne van a Bhāgavatamban. Szóval... De mindenkit meg lehet menteni. Kirāta-hūṇāndhra-pulinda-pulkaśā ābhīra-śumbhā yavanāḥ khasādayaḥ ye 'nye ca pāpā. Ezeket ismerik úgy, mint akik bűnös életet élnek. Śukadeva Gosvāmī azt mondja: "Lehet, hogy vannak még mások is, akiket itt nem említünk." Ye 'nye ca pāpā yad-apāśrayāśrayāḥ: "Ha ezek menedéket vesznek egy Vaiṣṇavánál, egy śudhyantinál, megtisztulnak."

Tehát nagyon szigorú Vaiṣṇavává kell válnod, akkor meg tudod menteni őket. Śudhyanti. Hogyan lehet őket újabb születés nélkül megtisztítani? Lehet. Prabhaviṣṇave namaḥ. Azért, mert egy Vaiṣṇava megy, és megmenti őket, felhatalmazva Viṣṇu hatalmával. A legutóbb, amikor Nairobiban jártunk, mi is láttuk ezt a gyakorlatban, oly sokan, ezek az afrikaiak nagyon szépen fejlődnek. Jó kérdéseket tesznek fel. Követik a szabályozó elveket. Az afrikai emberek nem annyira kifinomultak, vagy civilizáltak, hogy már elfelejtették volna Istent. De ha komolyan dolgozol, és akár csak egy embert megmentesz, Kṛṣṇa már akkor azonnal megjegyez Na ca tasmān manuṣyeṣu kaścin me priya-kṛttamaḥ (BG 18.69). Ez a leggyorsabb módja annak, hogy Kṛṣṇa elismerjen, a prédikáló munka.