HU/SB 1.15.2


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


2. VERS

śokena śuṣyad-vadana-
hṛt-sarojo hata-prabhaḥ
vibhuṁ tam evānusmaran
nāśaknot pratibhāṣitum


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

śokena—a gyász miatt; śuṣyat-vadana—a száj kiszárad; hṛt-sarojaḥ—lótusz-szív; hata—elveszett; prabhaḥ—a test ragyogása; vibhum—a Legfelsőbb; tam—az Úr Kṛṣṇának; eva—bizonyára; anusmaran—magában azt gondolva; na—nem; aśaknot—képes; pratibhāṣitum—illendően válaszolni.


FORDÍTÁS

A bánattól Arjuna szája és lótusz-szíve kiszáradt, teste elvesztette minden ragyogását. Most, hogy a Legfelsőbb Úrra emlékezett, válaszul egy szót sem tudott mondani.