HU/SB 1.7.21


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


21. VERS

tataḥ prāduṣkṛtaṁ tejaḥ
pracaṇḍaṁ sarvato diśam
prāṇāpadam abhiprekṣya
viṣṇuṁ jiṣṇur uvāca ha


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

tataḥ—ezután; prāduṣkṛtam—szétterjedt; tejaḥ—sugárzás; pracaṇḍam—heves; sarvataḥ—mindenhová; diśam—irány; prāṇa-āpadam—hatással van az életre; abhiprekṣya—figyelve; viṣṇum—az Úrhoz; jiṣṇuḥ—Arjuna; uvāca—mondta; ha—a múltban.


FORDÍTÁS

Ekkor sugrárzó fény árasztott el mindent. Olyan elviselhetetlen volt, hogy Arjuna arra gondolt, élete veszélyben forog, ezért az Úr Śrī Kṛṣṇát szólította.