HU/SB 2.10.15


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


15. VERS

antaḥ śarīra ākāśāt
puruṣasya viceṣṭataḥ
ojaḥ saho balaṁ jajñe
tataḥ prāṇo mahān asuḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

antaḥ śarīre—a testen belül; ākāśāt—az égből; puruṣasya—Mahā-Viṣṇunak; viceṣṭataḥ—miközben így próbálkozik vagy akar; ojaḥ—az érzékek energiája; sahaḥ—mentális erő; balam—testi erő; jajñe—létrehozott; tataḥ—ezek után; prāṇaḥ—az életerő; mahān asuḥ—mindenki életének forrása.


FORDÍTÁS

A megnyilvánuló Mahā-Viṣṇu transzcendentális testén belül létező égből létrejön az érzéki energia, a mentális erő és a testi erő, valamint a teljes életerő forrása.