HU/SB 3.11.37


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


37. VERS

ayaṁ tu kathitaḥ kalpo
dvitīyasyāpi bhārata
vārāha iti vikhyāto
yatrāsīc chūkaro hariḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

ayam–ez; tu–de; kathitaḥ–ismert; kalpaḥ–a jelen korszak; dvitīyasya–a második félnek; api–bizonyára; bhārata–ó, Bharata leszármazottja; vārāhaḥ–Vārāha; iti–így; vikhyātaḥ–ünnepelt; yatra–amelyben; āsīt–megjelent; śūkaraḥ–vadkan formájú; hariḥ–az Istenség Személyisége.


FORDÍTÁS

Ó, Bharata leszármazottja! Brahmā élete második felének első korszakát Vārāha-korszaknak is nevezik, mert az Istenség Személyisége abban a korszakban jelent meg vadkan-inkarnációjában.


MAGYARÁZAT

A hozzá nem értő ember számára a Brāhma-, Pādma- és Vārāha-kalpa néven ismert különféle korszakok meglehetősen érthetetlennek tűnnek. Vannak olyan tudósok, akik azt gondolják, hogy ezek a kalpák nem különböznek egymástól. Śrīla Viśvanātha Cakravartī szerint a Brāhma-kalpa, Brahmā első fél életének kezdetén úgy tűnik, mintha a Pādma-kalpa lenne. Mi azonban nem tehetünk mást, mint hogy ragaszkodunk a szöveghez, és megértjük, hogy a jelenlegi korszak Brahmā életének második felében zajlik.