HU/SB 3.13.15
Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
15. VERS
- yad okaḥ sarva-bhūtānāṁ
- mahī magnā mahāmbhasi
- asyā uddharaṇe yatno
- deva devyā vidhīyatām
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
yat–mert; okaḥ–a lakhely; sarva–mindnek; bhūtānām–élőlények; mahī–a Föld; magnā–beolvadt; mahā-ambhasi–a nagy vízbe; asyāḥ–ennek; uddharaṇe–a felemelésben; yatnaḥ–kísérlet; deva–ó, félistenek mestere; devyāḥ–ennek a Földnek; vidhīyatām–legyen.
FORDÍTÁS
Ó, félistenek ura! Kérlek, emeld ki a Földet a hatalmas vízből, amelyben elmerült, mert ez ad hajlékot minden élőlénynek! Saját erődből és az Úr kegyéből te képes vagy erre.
MAGYARÁZAT
Az említett hatalmas víz a Garbhodaka-óceán, amely félig feltölti az univerzumot.