HU/SB 3.13.2


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


2. VERS

vidura uvāca
sa vai svāyambhuvaḥ samrāṭ
priyaḥ putraḥ svayambhuvaḥ
pratilabhya priyāṁ patnīṁ
kiṁ cakāra tato mune


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

viduraḥ uvāca–Vidura így szólt; saḥ–ő; vai–könnyen; svāyambhuvaḥ–Svāyambhuva Manu; samrāṭ–a királyok királya; priyaḥ–kedves; putraḥ–fia; svayambhuvaḥ–Brahmānak; pratilabhya–miután elérte; priyām–legszeretőbb; patnīm–feleség; kim–mit; cakāra–csinált; tataḥ–ezek után; mune–ó, nagy bölcs.


FORDÍTÁS

Vidura így szólt: Ó, nagy bölcs! Mit tett Svāyambhuva, Brahmā kedves fia, miután elnyerte szerető felesége kezét?