HU/SB 3.2.22


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


22. VERS

tat tasya kaiṅkaryam alaṁ bhṛtān no
viglāpayaty aṅga yad ugrasenam
tiṣṭhan niṣaṇṇaṁ parameṣṭhi-dhiṣṇye
nyabodhayad deva nidhārayeti


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

tat–ezért; tasya–Övé; kaiṅkaryam–szolgálat; alam–természetesen; bhṛtān–a szolgák; naḥ–nekünk; viglāpayati–fájdalmat okoz; aṅga–ó, Vidura; yat–amennyire; ugrasenam–Ugrasena királynak; tiṣṭhan–leülve; niṣaṇṇam–Rá várva; parameṣṭhi-dhiṣṇye–a királyi trónuson; nyabodhayat–előterjesztett; deva–megszólítva az Uramat; nidhāraya–kérlek, tudd meg; iti–így.


FORDÍTÁS

Ó, Vidura! Hogyne lenne hát fájdalmas nekünk, szolgáinak emlékezni arra, amikor [az Úr Kṛṣṇa] a királyi trónuson ülő Ugrasena király előtt állt, és magyarázatokat terjesztett elé, így szólván: „Ó, uram! Tudd meg hát!”?


MAGYARÁZAT

Az Úr Kṛṣṇa udvarias viselkedése azokkal szemben, akik úgymond rangban fölötte álltak    –    azaz apjával, nagyapjával és bátyjával szemben    –,    szeretetteljes magatartása úgynevezett feleségeivel, barátaival és társaival, gyermeki viselkedése Yaśodā mamával és csintalankodása fiatal barátnőivel nem zavarhatják meg az olyan tiszta bhaktát, mint amilyen Uddhava volt. Másokat, akik nem bhakták, megtévesztheti az Úr efféle viselkedése, aki úgy cselekedett, mint egy emberi lény. Ezt a zavarodottságot maga az Úr a következőképpen magyarázza el a Bhagavad-gītāban (BG 9.11):

avajānanti māṁ mūḍhā
mānuṣīṁ tanum āśritam
paraṁ bhāvam ajānanto
mama bhūta-maheśvaram

A csekély tudással rendelkező emberek alábecsülik az Istenség Személyiségét, az Úr Kṛṣṇát, mert nem ismerik emelkedett helyzetét mindenek Uraként. A Bhagavad-gītāban az Úr érthetően elmagyarázta pozícióját, de a démonikus, istentagadó tanítványok olyan magyarázatot fűznek hozzá, amely saját céljaiknak felel meg, s ami szerencsétlen követőiket ugyanebbe a mentalitásba sodorva félrevezeti. E szerencsétlen emberek csupán néhány hangzatos kijelentést ragadnak ki a tudomány e nagyszerű könyvéből, ám képtelenek az Urat az Istenség Legfelsőbb Személyiségének tekinteni. Az olyan tiszta bhaktákat azonban, mint Uddhava, sohasem vezetik félre az ateista megalkuvók.