HU/SB 3.21.4


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


4. VERS

tasyāṁ sa vai mahā-yogī
yuktāyāṁ yoga-lakṣaṇaiḥ
sasarja katidhā vīryaṁ
tan me śuśrūṣave vada


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

tasyām—benne; saḥ—Kardama Muni; vai—valóban; mahā-yogī—nagy misztikus yogī; yuktāyām—rendelkezik; yoga-lakṣaṇaiḥ—a yoga tökéletességének nyolc jellemzőjével; sasarja—szaporodott; katidhā—hányszor; vīryam—utód; tat—az az elbeszélés; me—nekem; śuśrūṣave—aki hallani vágyom; vada—mondd el.


FORDÍTÁS

Hány utódot nemzett a nagy yogī a hercegnőnek, aki szert tett a yoga nyolc tökéletességére? Könyörgöm, beszélj erről, úgy vágyom rá, hogy hallhassam!


MAGYARÁZAT

Vidura Kardama Muniról, feleségéről, Devahūtiról és gyermekeikről kérdez. A vers leírja, hogy Devahūti nagyon fejlett szintet ért el a nyolcfokú yoga gyakorlásában. A yoga folyamatának nyolc felosztása a következő:

  1. az érzékek szabályozása,
  2. a szabályozó elvek szigorú követése,
  3. a különféle ülőhelyzetek gyakorlása,
  4. a légzés szabályozása,
  5. az érzékek visszatartása az érzéktárgyaktól,
  6. az elme rögzítése,
  7. a meditáció és
  8. az önmegvalósítás.

Az önmegvalósítás után további nyolc tökéletes szint következik, melyeket yoga-siddhiknek neveznek. Férj és feleség, Kardama és Devahūti egyaránt fejlett szintet értek el a yogában: a férj mahā-yogī volt, nagy misztikus, felesége pedig yoga-lakṣaṇa, aki a yoga fejlett síkját érte el. Egyesültek, s gyermekeket hoztak a világra. Régebben a nagy bölcsek és szentek azután nemzettek gyermekeket, miután tökéletessé tették életüket, máskülönben azonban szigorúan követték a cölibátus szabályozó elveit. Az önmegvalósítás és a misztikus erők tökéletesítéséhez a brahmacarya (a cölibátus szabályainak követése) szükséges. A védikus írások nem beszélnek arról, hogy az ember saját szeszélyei szerint élvezheti az anyagi érzékkielégítést, s ugyanakkor nagy meditáló yogī lehet attól, hogy egy gazembernek pénzt fizet.