HU/SB 3.24.22-23


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


22-23. VERSEK

marīcaye kalāṁ prādād
anasūyām athātraye
śraddhām aṅgirase ’yacchat
pulastyāya havirbhuvam
pulahāya gatiṁ yuktāṁ
kratave ca kriyāṁ satīm
khyātiṁ ca bhṛgave ’yacchad
vasiṣṭhāyāpy arundhatīm


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

marīcaye—Marīcinek; kalām—Kalāt; prādāt—átadta; anasūyām—Anasūyāt; atha—akkor; atraye—Atrinak; śraddhām—Śraddhāt; aṅgirase—Aṅgirának; ayacchat—odaadta; pulastyāya—Pulastyának; havirbhuvam—Havirbhūt; pulahāya—Pulahának; gatim—Gatit; yuktām—megfelelő; kratave—Kratunak; ca—és; kriyām—Kriyāt; satīm—erényes; khyātim—Khyātit; ca—és; bhṛgave—Bhṛgunak; ayacchat—odaadta; vasiṣṭhāya—a bölcs Vasiṣṭhának; api—szintén; arundhatīm—Arundhatīt.


FORDÍTÁS

Kardama Muni leányai közül Kalā kezét Marīcinak, Anasūyáét pedig Atrinak adta. Śraddhāt Aṅgirához, Havirbhūt Pulastyához, Gatit Pulahához, az erényes Kriyát Kratuhoz, Khyātit Bhṛguhoz, Arundhatīt pedig Vasiṣṭhához adta feleségül.