HU/SB 3.26.41


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


41. VERS

rūpa-mātrād vikurvāṇāt
tejaso daiva-coditāt
rasa-mātram abhūt tasmād
ambho jihvā rasa-grahaḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

rūpa-mātrāt—ami a forma finom eleméből jön létre; vikurvāṇāt—átalakuláson megy keresztül; tejasaḥ—tűzből; daiva-coditāt—felsőbbrendű elrendezés által; rasa-mātram—az ízlelés finom eleme; abhūt—megnyilvánult; tasmāt—abból; ambhaḥ—víz; jihvā—az ízérzékelés; rasa-grahaḥ—ami az ízt érzékeli.


FORDÍTÁS

A tűz és a látásérzékelés kölcsönhatása révén, egy felsőbbrendű elrendezés következtében, létrejön az íz finom eleme. Az ízből létrejön a víz, és megnyilvánul a nyelv is, ami az ízt érzékeli.


MAGYARÁZAT

E leírás szerint a nyelv egy eszköz, amelynek segítségével tapasztalatot szerezhetünk az ízről. Az íz a víz terméke, ezért a nyelvet mindig nyál borítja.