HU/SB 4.1.43


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


43. VERS

bhṛguḥ khyātyāṁ mahā-bhāgaḥ
patnyāṁ putrān ajījanat
dhātāraṁ ca vidhātāraṁ
śriyaṁ ca bhagavat-parām


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

bhṛguḥ—Bhṛgu, a nagy bölcs; khyātyām—feleségének, Khyātinak; mahā-bhāgaḥ—nagyon szerencsés; patnyām—a feleségnek; putrān—fiak; ajījanat—világra hozott; dhātāram—Dhātā; ca—szintén; vidhātāram—Vidhātā; śriyam—egy Śrī nevű leány; ca bhagavat-parām—és az Úr kiváló bhaktája.


FORDÍTÁS

Bhṛgu, a bölcs nagyon szerencsés volt. Khyāti nevű feleségének két fiat nemzett, Dhātāt és Vidhātāt, valamint egy leányt, Śrīt, aki az Istenség Legfelsőbb Személyiségének odaadó híve volt.