HU/SB 4.1.65


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


65. VERS

bhavasya patnī tu satī
bhavaṁ devam anuvratā
ātmanaḥ sadṛśaṁ putraṁ
ne lebhe guṇa-śīlataḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

bhavasya—Bhavának (az Úr Śivának); patnī—felesége; tu—de; satī—Satī nevű; bhavam—Bhava számára; devam—egy félisten; anuvratā—hűségesen szolgálva; ātmanaḥ—magának; sadṛśam—hasonló; putram—egy fiút; ne lebhe—nem kapott; guṇa-śīlataḥ—a jó tulajdonságok és a jellem alapján.


FORDÍTÁS

A tizenhatodik leány, akit Satīnak hívtak, az Úr Śiva felesége lett. Annak ellenére, hogy mindig hűségesen szolgálta férjét, nem születhetett gyermeke.