HU/SB 4.1.65
Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
65. VERS
- bhavasya patnī tu satī
- bhavaṁ devam anuvratā
- ātmanaḥ sadṛśaṁ putraṁ
- ne lebhe guṇa-śīlataḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
bhavasya—Bhavának (az Úr Śivának); patnī—felesége; tu—de; satī—Satī nevű; bhavam—Bhava számára; devam—egy félisten; anuvratā—hűségesen szolgálva; ātmanaḥ—magának; sadṛśam—hasonló; putram—egy fiút; ne lebhe—nem kapott; guṇa-śīlataḥ—a jó tulajdonságok és a jellem alapján.
FORDÍTÁS
A tizenhatodik leány, akit Satīnak hívtak, az Úr Śiva felesége lett. Annak ellenére, hogy mindig hűségesen szolgálta férjét, nem születhetett gyermeke.