HU/SB 4.10.26


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


26. VERS

ahayo ’śani-niḥśvāsā
vamanto ’gniṁ ruṣākṣibhiḥ
abhyadhāvan gajā mattāḥ
siṁha-vyāghrāś ca yūthaśaḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

ahayaḥ—kígyók; aśani—villámcsapások; niḥśvāsāḥ—légzés; vamantaḥ—hányva; agnim—tüzet; ruṣā-akṣibhiḥ—dühödt szemekkel; abhyadhāvan—felé jőve; gajāḥ—elefántok; mattāḥ—őrült; siṁha—oroszlánok; vyāghrāḥ—tigrisek; ca—szintén; yūthaśaḥ—falkákban.


FORDÍTÁS

Dhruva Mahārāja dühödt szemű, tüzet okádó kígyókat is látott, melyek őrült elefántok, oroszlánok és tigrisek falkáival együtt épp felé tartottak, hogy felfalják.