HU/SB 4.18.1
1. VERS
- maitreya uvāca
- itthaṁ pṛthum abhiṣṭūya
- ruṣā prasphuritādharam
- punar āhāvanir bhītā
- saṁstabhyātmānam ātmanā
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
maitreyaḥ uvāca—a nagy bölcs, Maitreya folytatta; ittham—így; pṛthum—Pṛthu királynak; abhiṣṭūya—miután elmondta imáit; ruṣā—dühösen; prasphurita—remegve; adharam—ajkai; punaḥ—újra; āha—így szólt; avaniḥ—a Föld bolygó; bhītā—félelmében; saṁstabhya—miután megnyugodott; ātmānam—az elme; ātmanā—az intelligencia segítségével.
FORDÍTÁS
A nagy bölcs, Maitreya tovább beszélt Vidurához: Kedves Vidurám! Amikor a Föld bolygó befejezte imáit, Pṛthu király még mindig nem békélt meg, s ajka remegett bősz dühében. Noha a Föld rémült volt, eltökélten így szólt, hogy meggyőzze a királyt: